Или вот, например, Израиль. Начиная с 40х годов прошлого века в Израиль периодически, волнами, как и изо всех остальных стран, из Грузии эмигрировали носители грузинского языка, имеющие еврейские корни ЂЂЂ часто это были смешанные, однако грузиноговорящиеP семьи. Нынче потомки этих людей проживают во многих городах Израиля, но в основном ЂЂЂ в Ашдоде, и там даже на улицах часто можно услышать грузинскую речь. Я лично знаю одну израильскую семью, эмигрировавшую в 60е. Супругов ЂЂЂ инициаторов эмиграции уже нет на этом свете, однако их правнучка, родившаяся в Израиле, нынче блестяще говорит по-грузински, честно слово!
Исторические события и войны, конечно же, влияли на развитие и статус грузинского языка. Могу вспомнить такие события: XVI веке, например, юго-западные провинции Грузии оказались под властью Османской империи. В 1918 году часть этой территории вернулась Грузии, затем вновь отошла туркам, затем вторглась Красная Армия и кемалистские войскаЂЂЂ в итоге община грузиноговорящих на турецкой территории считается самой многочисленной, ее численность переваливает за 300 тысяч человек. Или вот, например, Иран: шах Аббас в свое время выселил туда из Восточной ГрузииP в XVIIвеке изрядное количество людей ЂЂЂ и почти все они и их потомки сохранили свой родной язык. В результате такого патриотизма Иран считается одной из тех стран, где также сохранилось больше всего грузиноговорящих жителей. Почти все они проживают в провинции Ферейдан, их примерно 200 тысяч человек по последним данным.
Итак, в прошлый раз я обещал вам рассказать о том, где еще, кроме Грузии, живет грузинский язык. В качестве сюрприза я в конце даже немного расскажу о самом языке, но для начала ЂЂЂ обещанное!:)
Грузинский язык: как история влияла на его распространение по миру.
Все о «Боржоми» и не только.
Грузинский язык: как история влияла на его распространение по миру. « BORJOMI ОК | Боржоми ОК
Комментариев нет:
Отправить комментарий